みらのフランス語学習日記

Walt Disney WorldのHollywood Studiosで半年間キャストをしていた「みら」です!!こちらではフランス語学習の記録を綴っています。

"Le renouveau" (「生まれて初めて」-アナと雪の女王 仏語ver.)

お久しぶりです。みらです。

 

 

さぁ、本日はアナ雪です!! 曲ほーーーんとに大好きで今でもよく口ずさんでます笑

フランス語版は一回も聞いたことなかったので、私もどのような歌詞なのか気になっています笑

 

<<Le renouveau>>

 


La Reine des Neiges - Le renouveau I Disney

 

Ouvrez les volets dans le salon

リビングのシャッターを開けて

※volet:シャッター

Laissez entrer cet air, il sent si bon

空気を入れ替えて、最高な気分

Et mettez les petits plats dans les grans!

大きなお皿の中に小さいお皿も置いて

 

J'étais seule dans ces longs couloirs 

長い廊下にひとりぼっちだった私

Il n'y avait pas de bal le soir

パーティーの夜なんてなかったもの

Enfin nous entrons dans l'air du temps!

ついにこの空間に入れるのね!

※enfin:最終的に,ついに ※entrons:entrerの活用形

 

Les invités seront bien vivants 

招待客は本当に生きてるの

※vivant:生活の,生きてる

Et tant pis si cela dérange 

とっても悪いかもしれないし、邪魔かもしれない

※tant pis: とても悪い・仕方ない ※dérange:邪魔をする,迷惑する

Mais moi, j'avais tellement hâte que ça change!

でも私にとっては、とても待ちきれないチャンスなの!

 

Et je vais féter ce renouveau

新たな始まりをお祝いしましょう

Dans ma robe de satin

サテンのドレスとともに

Je vais féter ce renouveau

新しい始まりを祝うのよ

En dansant jusqu'au matin

朝まで踊り明かしながら

 

En flammée, exaltée, surexvitée

情熱的に、高揚して、熱狂しながら

※flammée:情熱的 ※exaltée:高揚的 ※surexvitée:熱狂的

Ils pouvent bien dire ce qu'ils veulent

みんな欲しいものを口にしていいのよ

Je vais féter ce renouveau

新たな始まりを祝わなきゃ

Je ne serai puls seule

もう私は1人じゃないの!!

 

J'ai hâte d'accueillir tous les invités!

みんなのことを待ちきれないわ!

Et si je rencontrais l'homme de ma vie?

運命の人も現れるかも?

 

Ce soir je serai la plus belle

今夜私はより美しくなるの

Dans une tenue des plus formelles 

とても上品な衣装をまとって

※tenue:衣装

Une jeune fille raffinée et pleine de grâce

洗練されたとても上品な女の子なの

※raffinée:洗練された

 

Il va apparaître tout à coup

彼は突然現れるの

※apparaître:現れる ※tout à coup:突然

Ce bel inconnu qui saura tout

美しい見知らぬ人は全てを知っているの

※inconnu:知らない

Le chocolat m'aidera à faire face

チョコレートを顔を隠さなきゃ

 

Puis, nous parlerons toute la soirée

そして私たちは夜まで語りあかすの

※soirée:夜

Et je me sentirai bizarre

それでなんかおかしな気分になるの

※bizarre: 変、おかしい

Car changer de vie c'est tout un art!

だって人生が全て芸術に変わるんだもの!

 

Et je vais fêter ce renouveau

新しい始まりを祝いましょう

Dans la magie d'une histoire

魔法の物語の中で

Je vais fêter ce renouveau 

新たな物語が始まるのよ

Qui me donne tellement d'espoir

私に与えられた本当の望みを

※espoir:望み

 

Je sais que ce n'est pas raisonnable 

価値がないのはわかってるけど

De rêver de romance 

ロマンスの夢は

Mais je vais fêter ce renouveau

でも私は新たな始まりを祝うのよ

Je tenterai ma chance!

私のチャンスを試すのよ!

※tenter:試す

 

Cache tes pouvoirs

隠されたあなたの力

N'en parle pas

それは言ってはいけない

Fais attention

注意して

Le secret survivra

秘密は残るのよ

 

Sereine

おしとやかに

※sereine:穏やか、おしとやか

Sans peine

痛みなしで

Tu régneras...

あなたが支配するの

Un seul faux pas et tout le monde saura

一つ間違えればみんなが知ってしまうのよ

 

Mais ce n'est qu'une seul journée

でもそれはたった1日だけ

 

Ce n'est qu'une seule journée!

1日しかないのよ

 

La pression est si forte

凄いプレッシャーだわ

 

La pression est si forte!

とってもドキドキするの!

 

Dites aux gardes qu'il faut ouvrir les portes!

護衛に伝えて、扉を開けなさいと!

 

Les portes!

扉を!

Je vais fêter ce renouveau

新しい始まりを祝いましょう

 

Cache tes pouvoirs, n'en parle pas 

力をかくして、誰にも言わないで

 

Qui m'apporte ce dont j'ai rêvé

私が待ちに待ったこの夢を

 

Fais attentoin, le secret survivira

注意して、秘密を守らないと

 

Je veux quitter ma tour d'ivoire

私は象牙の塔とはお別れしたいの

※ivoire:象牙

 

Sois sage...

賢く...

※sage:賢く

 

Trouver l'amour ce soir!

今夜運命の人を見つけるの!

 

Pas d'états d'âme... De sentiments

感じちゃダメ...感情を

※âme:魂

 

Je sens que c'est le bon moment

私は今一番良い瞬間にいるの

C'est maintenant ou jamais 

今か一生ないか

Et je vais fêter ce renouveau

だから新たな物語を祝うのよ

Faire ce qui me plaît!

私がしたいようにするの!