【元ディズニーワールドキャストが教える‼︎】日本人がディズニーワールドで働く手段とは⁉︎
只今ブログを下記のサイトに移行中です!
ディズニー・カレッジ・プログラムについて知りたい方はこちらも参照ください。
Hello!!
フランス語学習中のみらです! が、今日は、昨年、夢であったディズニーワールドでのインターンシップについてお話ししていきたいと思います。
ウォルト・ディズニー・ワールド(以下WDWとする)とは、アメリカ合衆国のフロリダ州にある世界最大のテーマパークです。とにかくパークがものすごく大きいです!!
半年間WDWで生活してたのに、ぜーんぶ!周り切らずに終わってしまいました。笑
(もちろん旅行よりは確実に回れたと思いますけど...笑)
パークの紹介もしたいですが、今回はどうやったらWDWで働くことができるかを紹介します!!
主に日本人が働くことができる手段は
①CRプログラム(米国三越CRプログラム)
②Disney College Program
です。他にも、ディズニー・クルーズやゲストリレーションなどで働くことができますが、夢を実現するにはこの2つが1番ベストな手段です。
※両方とも半年間もしくは1年の契約で就業します!
※正規社員として働くには、ディズニー本社から直接申し込む必要があります。(この場合ディズニーはVISAのサポートをしてくれません。自分で取得する必要があります。)
https://jobs.disneycareers.jp ←一応ディズニー本社の採用情報サイトを載せておきます!
①CRプログラムでは、エプコットにある日本館でおみやげ屋さんやレストランで働くことができます。(他のパークやエリアで働くことはできません。)こちらのプログラムは、18歳以上なら誰でも応募することが可能なので、機会があれば是非チャレンジして見てください!! (ただ全国から応募者を募っているので、倍率が高そうです...)
②Disney College Programとは、大学生のための長期インターンシッププログラムです!! これは、アメリカ国内のみならず海外大学にも募集をかけています。ウォルト・ディズニーの若者にも働く経験の機会を与えたいという夢から実現したプログラムです。3ヶ月,5ヶ月,7ヶ月,1年と様々な期間が設けられていますが、基本的には半年間のプログラムです。
この2つが挙げられますが、私はDisney College Programをおすすめします!!
基本的に同じような待遇(次回くらいに説明します)が受けられます。
しかし、
①2つの仕事を体験できる!
②ディズニーに囲まれながら働ける!
という利点があると思います。
①は、海外からの学生のみの特権です!
職種のみならずロケーションも変わります!!
事前にどの職種で働きたいかアンケートを取られますが、どれにあたるか、ロケーションも直前までわかりません...
半年間同じ場所で働くのも仲間との結束力ができるので楽しいと思いますが、東京ディズニーランドでも基本一度決まったら場所や職種を変えることはできません!!
ある意味美味しい出来事です笑
②は、WDWなんだからディズニーやん!!ってなりますが、①と比べるとわかります。
CRプログラムとは「カルチュラル・リプレゼンタティブ・プログラム」と言い、要は日本文化を世界に広めるためのプラグラムです! なので、日本館で世界中から来るお客様に日本文化を広めます。
ここで質問です。
日本文化にディズニーは含まれますか?
つまり、おみやげ屋さんでは日本の商品を売り、ご飯屋さんも日本料理です。
ディズニーパークではあるけど、私たちが想像するディズニーランドという場所で働けるわけではありません。
(日本館のキャストの中にはこの事実を知らずに応募し、ショックを受けている人もいるそうです)
一方の、College Programは、4パーク2つのウォーターパーク、リゾートホテルで働きます!
どこで働けるかはリクルーターが決めるのでわかりませんが、確実にディズニーに囲まれてお仕事をします。
私たちが想像するディズニーランドのキャストって感じですね笑
このようなことから、私はCollege Programをおすすめします。
応募方法
では、問題のどうやったらこれに応募できるの!?ってことを話します。
①大学生協が行なっている「ディズニー・ヴァレンシア・カレッジ・プログラム」
このプログラムには多くの国公立大学が大学生協と手を組んでいます。
<参加大学>
・岡山大学
・広島大学
・名古屋市立大学
・横浜市立大学 etc...
②独自のプログラムを持つ大学
明治大学 国際日本学部
などが独自にディズニーと提携してCollege Programに参加できるようになっています。
③専門学校
外国語やCA/ホテルスタッフの専門学校では、このプログラムに参加できるそうです!
また、対策などもしてくれているみたいで比較的参加しやすいのかも??
④アメリカの大学に正規入学
向こうで出会った日本人ではアメリカの大学に入っていたからこのプログラムに参加したという子もいました!!
この場合、どこの大学からも基本参加できるそうです!! (ただ、国内からの参加なので、職種は1種です。その代わり、プログラム延長ができたり正社員になりやすいようです!)
https://jobs.disneycareers.com/disney-college-program
↑公式サイトなので、是非参照してみてください!!
もし、まだ読者が高校生で大学どうするか迷っているっていう人は、
このCollege Programに参加できる大学かどうかというので大学を判断してみても良いですね!!
CRプログラムでもディズニーを満喫できる上に1年間いられるので、ディズニー好きにはかなりおすすめです!!
ディズニー・カレッジ・プログラムで働く職種は?【元キャスト直伝】 - 【元ディズニーワールドキャスト】みらno情報局
ディズニー・カレッジ・プログラムで働く職種は?【元キャスト直伝】 - 【元ディズニーワールドキャスト】みらno情報局
YouTube活用!ディズニーカレッジプログラムの様子を知る方法 - 【元ディズニーワールドキャスト】みらno情報局
Have a magical day!!
Disney College Program再開!! (2021年6月)
只今ブログを下記のサイトに移行中です!
ディズニー・カレッジ・プログラムについて知りたい方はこちらも参照ください。
お久しぶりです。
WDWでキャストをしていたみらです。
5月の下旬にDisney Alumni(Disney Programsの卒業生のコミュニティ)からDisney College Programの再開の連絡が来ました!!
今回のプログラムでは、2021年8月から働ける人を応募しています。
しかし、現在はアメリカ国籍もしくはVISAを持っている人のみの応募で、International College Programの再開はまだのようです...
(日本からプログラムに参加する場合はICPでの応募になります。)
2020年の春に参加予定だった学生から順にディズニー社からメールが届いているようで、今後日本からの参加もできそうですね!!
2020年から2021年にかけて、Housingとして使われていた全4寮が相次いで売りに出されていました。
Housingが無ければ住める場所が皆無なので、プログラムの今後の動向が大変気になっていました。
ただ、流石ディズニー。笑
すでに新しいHousingを購入しているそうです!!
詳細は公式ホームページに詳しく載っているので、是非見てください!!
今回のHusingは今までのように住宅地というよりかは、マンションのような建物なのでまた違ったHousingの雰囲気になりそうですね!!
今後の動向もまたお伝えしていきます!!
Disney Programのアクセスが多いので、私のDisney Lifeについてもお伝えしていこうと思います!!
只今ブログを下記のサイトに移行中です!
ディズニー・カレッジ・プログラムについて知りたい方はこちらも参照ください。
【元ディズニーワールドキャスト】みらno情報局 - I don't get lucky. I make my own luck!
今日はここまで!
Have a wonderful day!!
今いる大学で留学気分になるには?? (Disney College Programまでの道のり)
只今ブログを下記のサイトに移行中です!
ディズニー・カレッジ・プログラムについて知りたい方はこちらも参照ください。
こんにちは!
みらです。
普段はディズニーのフランス語版を日本語訳したり、
Walt Disney Worldで働いていたことをまとめています。
本日は、「日本にいる中でどのように英語力を鍛えたのか」をお話ししていきます。
アメリカのディズニーで働いていたと言うと、多くの人から「元々英語が話せるから働けたんだよ」と言われてきました。
そう言って貰えることは有り難いのですが、英語力を身につけるまで血反吐が出るくらい英語を勉強してきました。なので、英語ができて当たり前だと自分では思っています。
むしろ、私ほど英語が嫌いな英語学習者はいないと断言できるほどです笑
この話はさておき、今回は日本の大学で留学生気分を味わう方法を紹介していきます。まず、前提として私は地方の国公立大学に通っているため、外国人と頻繁に出会ったり留学生が多くいる学校に通っている訳ではありません。その中で、どのように外国人の友人を作って学生生活を過ごしているのかをお話しします。
単刀直入に言いますと、
「留学生科目を受講する」ことです。
留学生を少なからず受け入れている大学には、留学生用の授業が用意されていると思います。これらの授業を取ることで、留学生と交流できる機会が増えます。また、留学生科目は基本的に留学生だけが受講しているので、受講している日本人生徒の割合が一気に減少します。よって、日常的に外国人に話しかけるよりも難易度が一気に下がります。
基本的には国外の大学院を出た教授が受け持つことが多いですが、たまにネイティブの先生が授業を受け持つことがあります。こうなると、日本にいながら海外の授業形式で授業を受けることができますよ!!
留学生科目は、英語表記の授業タイトルが多いです。逆に言うと、日本語標記のタイトルでネイティブの先生が受け持っているものは、日本人学生用に作られた授業だと考えてください。したがって、英語表記の授業名でかつ内容も英語で書かれているものを受講することが望ましいです。
また、このような科目が見つけられないという人は「日本語」の授業を聴講してみて下さい。授業単位には含まれませんが、留学生が日本語を勉強しているクラスなので、一気に留学生との距離が縮まります。また、留学生から頼られることが多くなりますよ!!
「日本語」の授業を聴講することに抵抗がある人もいるかと思われます。しかし、一度担当教授にアポを取ってみてください。結構喜んでいただけると思います!!
私の場合は、「日本語教師に興味があり、どのような授業を展開しているのか見学させていただきたいです。また、留学生のアシスタントをすることで異文化理解に努めたいと考えています。」と教授に話したところ、受け入れてもらうことができました。
英語に力を入れてる大学でない限り、留学生と仲良くなりたいと本気で考えている学生は案外少ないことが現状です。(私の学校では、私だけでした!!) そのため、一度このような場所に入ることで一気に友達ができます。
昨今では、外国語学習アプリが流行っていますが、そのようなことを行わなくても大学には多くのチャンスが溢れています。ただ、大学ではそれを自分で探さないと見つけることはできません。
初めの一歩はとても勇気がいるものですが、是非参考にしてみて下さい。
今回は、文字のみの情報で申し訳ありません。
次回からはWDWの内容に戻そうかと思っています!!
本日も読んでいただき有難う御座います。
只今ブログを下記のサイトに移行中です!
ディズニー・カレッジ・プログラムについて知りたい方はこちらも参照ください。
【元ディズニーワールドキャスト】みらno情報局 - I don't get lucky. I make my own luck!
Un Nouveau Monde ("A Whole New World"-Aladdin フランス(ケベック地域)ver.)
Bonjour. フランス語学習中のみらです!!
今日は七夕ですね。(もう15分くらいしかありませんが...笑)
七夕といえば、織姫と彦星ですが、空といえば!
"A whole new world(新しい世界)"です!!笑
今回はケベックver.ですよ!
やはり英語になるべく忠実に訳されている感じです!!
フランス語ver.に慣れすぎて、変な気分ですが笑
それでは、どうぞ!!!
<<Un Nouveau Monde>>
Je te ferai découvir
僕は君を発見するよ
Un monde merveilleux, splendide
素晴らしくて魅惑的な世界
Dis-moi Princess, si parfois
ねえ、お姫様、
※parfois: 時々
C'est ton coeur qui seul décide
自分自身の心に従ったのは
Tu verras défiler des merveilles devant tes yeux
君の目の前にある素敵な行進を目にするだろう
※défiler:行進する
Nous virevolterons sous tous les cieux
全ての空の下で僕らは回る
※virevolter:半回転する
Sur mon tapis volant
僕のカーペットの上で
※volant:ハンドル
Un nouveau monde,
新しい世界
Une toute nouvelle lumière m'inonde
全て新しい光に僕は浸りこむ
※s'inonde:〜を自分にたっぷりかける
Personne pour nous dire"non"
誰も僕らを否定しない
Personne qui gronde
嵐のような人はいない
※gronde:嵐
Personne pour nous blâmer
誰も僕らを非難しない
Un nouveau monde
新しい世界
Des horizons encore secrets
再び秘密の水平線の
Quand je m'envole si haut
僕はとても高いところまで来た時
※s'snvole:飛ぶ ※haut:高い
Ma plus grande joie
最高級の喜びを得た
※joie:喜び
C'est partager ce monde qu'avec toi
この世界を君と共有するんだ
※partager:共有する
J'adore ce tout nouveau monde a nous...
僕は君とのこの全て新しい世界が好きなんだ
Formidable vision
素晴らしい眺め
※formidable:素晴らしい
Quel incroyable frisson
信じられないほどのスリル
※frisson:スリル
D'être tous les deux
2人で一緒になろう
Planant librement dans le firmament
大空の中の自由に飛び出そう
※planant:滑空する ※firmament:大空
Un nouveau monde
新しい世界
(Ne ferme pad les yeux)
目を閉じないで
※ferme:閉じる
Mille et une choses à admirer
1001の運命を選ぶように
(Retiens ton souffle. tout ira mieux)
息を止めて、全てうまくいくから
Comme une étoile filante
流れ星のように
※étoile filante:流れ星
Le ciel est mien
空は私のもの
※mien:私のもの
Jamais je ne refuserai un tel destin
そのような運命を拒むことはできない
※tel:このような, そのような
Un nouveau monde
新しい世界
(Quelle vie étonnante)
なんて素敵な生き方
※étonnante:素晴らしい
Avec l'infini comme frontières
未開の地のような永遠とともに
(C'est écrit en toutes lettres)
それは手紙を書くようなこと
Dans ce ciel merveilleux
魅惑な空の中で
Sur touts les planètes
全ての惑星の上で
Que nous partagerons ce monde à deux
私たち2人で分かち合う世界
Un nouveau monde
ア・ホールニュー・ワールド
Un nouveau monde
新しい世界
Où nous vivrons
私たちが生きるところ
Que nous partagerons
私たちが出発する場所
Comme la joie
遊びのように
Quel bel endroit
なんて美しい場所
Pour toi et moi
あなたと私のための
↓↓ケベック語をもっと知りたい人はこちらもどうぞ!
Prince Ali ("Prince Ali"-Aladdin フランス語(ケベック地域)ver.)
Bonjour! フランス語学習中のみらです!!
↓すぐに翻訳見たい方はこちらからお願いします!
お久しぶりです笑
大学が忙しすぎる...オンラインは家で受けれるからいいけど課題が鬼...
さて、今回は、映画「アラジン」から「プリンス・アリ」です!!
え?もう挙げてるじゃんって思って方もいるかもしれません笑
【前回の記事】
前回との違いは、今回はケベックワというケベック地域のバージョンです!
同じフランス語ですが、フランス国内のフランス語とカナダのケベック地域で話されているフランス語は少し違います!
まぁ方言って感じですね笑
使っている単語も違うし発音も違うし、とにかく情報が少なさすぎて訳すのが大変でした...
過去一大変だったと思われます...
それでは見ていきましょう!!
<<Prince Ali>>
Aladdin ¤ Prince Ali ¤ (Version Québécoise) [HD]
Dispersez-vous
散らばって
※se disperserè ばらばらになる
Laissez-nous passer
私たちを通して!!
Et vous dégagez
あなたたちは解散して
※dégager:〜を解放する
Pour le défilé
この行進のために
※défiler:行進する
Soyez les premiers à croiser son fier regard
彼の誇りを見て信じて、優先しなさい。
※soyez:(命令形)〜しなさい ※fier:誇り
Faîtes place, résonnez
道をあけて、響かせて
※résonnez:響く
Trompettes et tambours
トランペットにドラム
Vous serez conquis rien qu' à l'voir
君は真似できないだろう、今見ているものを
※conquis:征服・克服する
Prince Ali, le légendaire
アリ王子、伝説の
※légendaire:伝説
Ali Ababoua
アリ・アバブア
À genoux, peuple en délire
ひざまづいて、興奮している人たちよ
※peuple:人々(フランス語では国民・民族)
※délire:怒り・興味深い(元の意味は「怒り」, 最近は面白いなどの意味でも使われる)
Baisse les yeux
身の程をわきまえて
※直訳では「目をさげて」日本語ではおかしいから変更
Gardez tout votre calme
冷静さを保って
Saluez du plus humble salam
1番謙虚に挨拶をして
※humble:謙虚
Puis admirez sa suite des plus éblouissantes
そしてすぐに彼の魅力を好きになるだろう
※éblouissante:魅力・かわいさ ※suite:すぐに・すぐ後に
Prince Ali, le très puissant
アリ王子、なんて力持ちなんだ
※puissant:力持ち
Ali Ababoua
アリ・アバブア
Fort comme dix
10人くらい持ち上げちゃう
Preux cavalier assurément
申し分のないくらい勇敢な騎士
※preux:勇敢な ※cavalier:騎士
Il affronta les barbares
彼は野蛮人と戦ったんだ
※barbare:野蛮人 ※affronta:直面する,戦う
Les tsars armés jusqu'aux dents
皇帝は歯まで武装した。
※tsar:皇帝 ※armer:武装する
Qui remporta cette victoire? C'est Prince Ali
誰が優勝すると思う? それはアリ王子だよ!
※remporter:〜を持ち帰る
Il possède soixante quinze dromadaires
彼は75頭のヒトコブラクダを持ってるんだ
※dromadaire:ヒトコブラクダ
(Mais qu'est-ce qu'ils ont l'air, chieux!)
彼らは良い感じ?シュー!
Plus encore de paons multicolores
お次は色とりどりの孔雀たち
※multicolore:色とりどり
(Merveilleux chéri, ils sont d'un chic fou)
素敵よね、あなた。上品でクレイジーよね。
Quand on parle d'animaux exotiques
異国の動物たちについて話すとき
Un type plus qu'un zoo
動物園よりも凄いタイプ
Venez
来るよ
Sa ménagerie bat tous les records
世界記録の動物園になるよ!
※ménagerie:(サーカスなどの)見世物小屋・動物園
Prince Ali, le séduisant
アリ王子、魅惑的な人
※séduisant:誘惑的・魅惑的
(Le plus grand des séduisants, incroyable!)
本当に魅惑的な人よね、信じられない!
Ali Ababoua
アリ・アバブア
(N'est il pas tout simplement formidable?)
彼ってただ魅力的な人ってわけじゃないのよね?
Ces physiques, comme vous l'dire
マッチョよね、あなたが言うように
Insurpassable!
これ以上のものはないわ!
(Nous impressionne!)
感激しちゃうわ!
Mais prends la chance, présente-toi
でも貴方を紹介するチャンスをもらったの
(Mais c'est un héros, ce garçon, quel champion)
ヒーローで、少年で、チャンピオンなの
Ajuste ton voile, prépare-toi
ヴェールを直して、準備して
※ajuster:〜を調整する・狙う
(... Quelle passion!)
なんて情熱なの!
Allez tout le monde, acclamez mon Prince Ali
みんなのところへ行って、私のアリ王子様を崇めてもらうの
(Admirez à cet ego, il sait se vêtir!)
自分自身に陶酔して、彼は服の着せ方を知ってるから!
※vêtir:〜に服を着せる
Il a une bonne cetaine de singes persans
彼は100頭の素敵なペルシアンモンキーを飼っていて
(Et tous des persans, et tout devant moi)
全部ペルシアンなの、みんな私の前にいるの
Pour les voir, c'est gratuit, bonnes gens
彼らに会うために、無料であげちゃう、良い人たちに
(Comme il est vraiment, si généreux)
本当に彼凄い、とっても寛大なのね
Des esclaves , il a combien de servants?
奴隷も、彼に何人の使用人が仕えているの?
(Fiers d'être à son service!)
彼の振る舞いを誇りに思おう!
※fier:誇る
Ils suppléeront à tous ses caprices
彼らはみんなの気まぐれに埋め合わせする
※suppléeront:供給する, 補う, 埋め合わせする ※caprice:気まぐれ
↑ごめんなさい! 文章が理解できませんでした。
Pour montrer leur loyauté
彼らの地位を見せつけるために
※montrer:〜を見せる
Prince Ali
アリ王子
Prince Ali
プリンス・アリ
Prince Ali est amoureux
アリ王子は恋している
Ali Ababoua
アリ・アバブア
Votre princess, à ce qu'on nous dit
貴方のお姫様は、私たちがお伝えする、
Est plutôt jolie
とても可愛らしい
Et ces voleuses en pourpoint
プールポワンを着た泥棒たちも
※pourpoint:プールポワン(男性の上衣)
プールポワン - Wikipedia ←詳しくはこちらを参照してください
Il vent en grand embarras
彼はとても恥ずかしがっている
↑ここの歌詞もサイトによって違っているので正解かわかりません
Avec son attelage de cent éléphants
100頭の像の群れと
※attelage:群れ
Toute sa ménagerie, tambours battants
彼の全ての動物たちと、ドラムの響き
Ses fakirs, sa suite, ses laquais, ses gardes
マジシャンたちと、連なる人々、しもべたちにガードたち
※fakir:マジシャン ※laquais:しもべ
Qui chantent sa dynastie!
は彼の王朝を歌にする
Faites place, au Prince Ali!
道をあけて、アリ王子のために!
"Le renouveau" (「生まれて初めて」-アナと雪の女王 仏語ver.)
お久しぶりです。みらです。
さぁ、本日はアナ雪です!! 曲ほーーーんとに大好きで今でもよく口ずさんでます笑
フランス語版は一回も聞いたことなかったので、私もどのような歌詞なのか気になっています笑
<<Le renouveau>>
La Reine des Neiges - Le renouveau I Disney
Ouvrez les volets dans le salon
リビングのシャッターを開けて
※volet:シャッター
Laissez entrer cet air, il sent si bon
空気を入れ替えて、最高な気分
Et mettez les petits plats dans les grans!
大きなお皿の中に小さいお皿も置いて
J'étais seule dans ces longs couloirs
長い廊下にひとりぼっちだった私
Il n'y avait pas de bal le soir
パーティーの夜なんてなかったもの
Enfin nous entrons dans l'air du temps!
ついにこの空間に入れるのね!
※enfin:最終的に,ついに ※entrons:entrerの活用形
Les invités seront bien vivants
招待客は本当に生きてるの
※vivant:生活の,生きてる
Et tant pis si cela dérange
とっても悪いかもしれないし、邪魔かもしれない
※tant pis: とても悪い・仕方ない ※dérange:邪魔をする,迷惑する
Mais moi, j'avais tellement hâte que ça change!
でも私にとっては、とても待ちきれないチャンスなの!
Et je vais féter ce renouveau
新たな始まりをお祝いしましょう
Dans ma robe de satin
サテンのドレスとともに
Je vais féter ce renouveau
新しい始まりを祝うのよ
En dansant jusqu'au matin
朝まで踊り明かしながら
En flammée, exaltée, surexvitée
情熱的に、高揚して、熱狂しながら
※flammée:情熱的 ※exaltée:高揚的 ※surexvitée:熱狂的
Ils pouvent bien dire ce qu'ils veulent
みんな欲しいものを口にしていいのよ
Je vais féter ce renouveau
新たな始まりを祝わなきゃ
Je ne serai puls seule
もう私は1人じゃないの!!
J'ai hâte d'accueillir tous les invités!
みんなのことを待ちきれないわ!
Et si je rencontrais l'homme de ma vie?
運命の人も現れるかも?
Ce soir je serai la plus belle
今夜私はより美しくなるの
Dans une tenue des plus formelles
とても上品な衣装をまとって
※tenue:衣装
Une jeune fille raffinée et pleine de grâce
洗練されたとても上品な女の子なの
※raffinée:洗練された
Il va apparaître tout à coup
彼は突然現れるの
※apparaître:現れる ※tout à coup:突然
Ce bel inconnu qui saura tout
美しい見知らぬ人は全てを知っているの
※inconnu:知らない
Le chocolat m'aidera à faire face
チョコレートを顔を隠さなきゃ
Puis, nous parlerons toute la soirée
そして私たちは夜まで語りあかすの
※soirée:夜
Et je me sentirai bizarre
それでなんかおかしな気分になるの
※bizarre: 変、おかしい
Car changer de vie c'est tout un art!
だって人生が全て芸術に変わるんだもの!
Et je vais fêter ce renouveau
新しい始まりを祝いましょう
Dans la magie d'une histoire
魔法の物語の中で
Je vais fêter ce renouveau
新たな物語が始まるのよ
Qui me donne tellement d'espoir
私に与えられた本当の望みを
※espoir:望み
Je sais que ce n'est pas raisonnable
価値がないのはわかってるけど
De rêver de romance
ロマンスの夢は
Mais je vais fêter ce renouveau
でも私は新たな始まりを祝うのよ
Je tenterai ma chance!
私のチャンスを試すのよ!
※tenter:試す
Cache tes pouvoirs
隠されたあなたの力
N'en parle pas
それは言ってはいけない
Fais attention
注意して
Le secret survivra
秘密は残るのよ
Sereine
おしとやかに
※sereine:穏やか、おしとやか
Sans peine
痛みなしで
Tu régneras...
あなたが支配するの
Un seul faux pas et tout le monde saura
一つ間違えればみんなが知ってしまうのよ
Mais ce n'est qu'une seul journée
でもそれはたった1日だけ
Ce n'est qu'une seule journée!
1日しかないのよ
La pression est si forte
凄いプレッシャーだわ
La pression est si forte!
とってもドキドキするの!
Dites aux gardes qu'il faut ouvrir les portes!
護衛に伝えて、扉を開けなさいと!
Les portes!
扉を!
Je vais fêter ce renouveau
新しい始まりを祝いましょう
Cache tes pouvoirs, n'en parle pas
力をかくして、誰にも言わないで
Qui m'apporte ce dont j'ai rêvé
私が待ちに待ったこの夢を
Fais attentoin, le secret survivira
注意して、秘密を守らないと
Je veux quitter ma tour d'ivoire
私は象牙の塔とはお別れしたいの
※ivoire:象牙
Sois sage...
賢く...
※sage:賢く
Trouver l'amour ce soir!
今夜運命の人を見つけるの!
Pas d'états d'âme... De sentiments
感じちゃダメ...感情を
※âme:魂
Je sens que c'est le bon moment
私は今一番良い瞬間にいるの
C'est maintenant ou jamais
今か一生ないか
Et je vais fêter ce renouveau
だから新たな物語を祝うのよ
Faire ce qui me plaît!
私がしたいようにするの!
"Un morceau de sucre"("A spoon full of sugar"「メリー・ポピンズ」仏語ver.)
<<Un morceau de sucre>>
Bonjour! フランス語学習中のみらです。
今年のGWはお家でずーっと過ごしているため、遅れながら大掃除をしているところです笑
(昨年はアメリカにいたため!!笑)
ただ黙々と掃除をしているのはつまらないしすーーぐ飽きてしまうので、
メリー・ポピンズの「お砂糖ひとさじで」を聞いています!!
なーんかフランス語吹き替えの声変だなぁと思いつつも、日本語・英語とそこまで歌詞が変わっていないので、この曲を知っている人ならすぐにつかめると思います!!
それでは翻訳していきましょう!!
Mary Poppins - Un morceau de sucre I Disney
Vous savez, il est vrai que dans chaque travail, il y a un élément au fond
知ってるでしょ、毎回のお仕事中は本物であること、一番下にあるもので
※fond:下
Qui fait que l'on s'adapte
私たちに適するものよ
Une chose qu'on aime
私たちが好きなもの
Et chaque tâche peut devenir
全てのタスクがなることができるの
※tâche:タスク
Selon l'humeur un plaisir
幸せな気持ちによって
※selon:〜によって ※hemeur:気分
Tous les soupirs ne valent pas mieux qu'un sourire
笑顔は全てのため息よりも素晴らしい価値があるの
※soupir:ため息 ※valoir:〜の価値がある
C'est le morceau de sucre qui aide la médecine à couler
1さじの砂糖が薬を流すのを手伝ってくれるのよ
※morceau:1さじ ※sucre:砂糖 ※couler:流す
La médecine à couler, médecine à couler
薬が流れるの、薬が流れ込むのよ
Juste un morceau de sucre qui aide la médecine à couler
ただ1さじの砂糖が薬を流すのを手伝ってくれるの
Ça vous rend la vie plus belle!
これがあなたたちをより素晴らしい人生にさせるのよ!
※rendre+形容詞:〜を〇〇させる
L'oiseau faisant un nid douillet
鳥が居心地の良い巣を作っているの
※nid:巣 ※douillet:快適・居心地の良い
N'a guère le temps de se reposer
休む時間もほとんどないの
※guère:ほとんどない ※reposer:休む
Il va cueillir des brins de laine et de bois
小さな羊毛とか機材を集めてるの
※cueillir:取る ※brin:小さい・細かい ※laine:羊毛・毛織物・毛糸 ※bois:木材
Bien que pris par ses occupations
忙しいのに
Il siffle l'air gai d'une chanson
鳥は陽気な歌を歌っている
※siffle:口笛を吹く ※gai:陽気な・明るい
Ce qui rend surtout le travail beaucoup moins long
これがお仕事をよく短い気分にさせてるの
C'est le morceau de sucre qui aide la médecine à couler
1さじの砂糖が薬を流すのを手伝ってくれるのよ
※morceau:1さじ ※sucre:砂糖 ※couler:流す
La médecine à couler, médecine à couler
薬が流れるの、薬が流れ込むのよ
Juste un morceau de sucre qui aide la médecine à couler
ただ1さじの砂糖が薬を流すのを手伝ってくれるの
Ça vous rend la vie plus belle!
これがあなたたちをより素晴らしい人生にさせるのよ!
※rendre+形容詞:〜を〇〇させる
Quand les abeilles travaillent en allant
ミツバチがそこでお仕事をしているとき
※abeille:ミツバチ
De fleur en fleur sous tant de bleu
たくさんの青い花から花へ
※tant de: たくさんの
Elles vont puis elles viennent et volent tout en bourdonnant
ミツバチたちが羽音たてながら行ったり来たり飛んでいる
※voler:飛ぶ・盗む ※bourdonner:羽音をたてる
Mais aussi elles font des agapes
そしてご馳走をいただいている
※agapes:ご馳走
En profitant de chaque étape
毎回のステップで楽しんでいる
※étape:ステップ・ステージ
Et c'est (c'est) ce qui fait (ce qui fait)
そしてそれは
Que la tâche est mieux enlevée
やることをうまくこなしていくの
※enlevée:削除する